1. DATOS GENERALES
Departamento: Letras
Ciclo Lectivo: 2013
Espacio Curricular: Literatura
Francesa
Área a la que pertenece:
Literaria (Literaturas Modernas)
Año en que se cursa: segundo/
tercero/ cuarto año.
Régimen: cuatrimestral.
Carácter: opcional
Carga horaria total: 80 horas.
Carga horaria semanal: 6 horas.
Espacio curricular correlativo:
Introducción a la literatura.
Articulación vertical: recibe
insumos de Introducción a la Literatura, Metodología y Análisis de Textos, Teoría
Literaria. Ofrece insumo para Literatura Argentina I, Literatura Argentina II, Literatura
Hispanoamericana II, Didáctica de la Lengua y la Literatura.
Equipo de cátedra:
Profesor
Asociado a cargo: Víctor Gustavo Zonana
Profesora
JTP: Lía Mallol de Albarracín.
Profesora
Adscripta: María Victoria Urquiza.
Profesora
Colaboradora: Andrea Leonforte.
2. FUNDAMENTACIÓN
La siguiente propuesta de programa se fundamenta en
los siguientes criterios:
1) Se ha tenido en cuenta, en primer lugar, el
papel del conocimiento de una literatura extranjera en la formación de los
futuros docentes y licenciados. En ambos casos, el conocimiento de la
Literatura Francesa en particular permite completar la enciclopedia literaria
de los estudiantes, y les da la oportunidad, mediante el conocimiento de una
diversidad de textos y el acceso a horizontes multiculturales, de problematizar
la noción de literatura y recorrer itinerarios de
lectura variados. Asimismo, a través de la bibliografía crítica y teórica, el
espacio curricular les posibilita conocer referentes de estas áreas de la
formación literaria de orientación francesa que desde sus tradiciones
epistémicas y académicas, enriquecen el panorama de la formación literaria. Por
último, el conocimiento de la literatura francesa canónica, en especial la de
los siglos XIX y XX, posee un valor fundamental, dadas las estrechas relaciones
que en los periodos mencionados se establecen entre los campos culturales
francés y argentino.
2) La articulación del programa, de acuerdo
con tradiciones establecidas en la cátedra y como una forma de ofrecer cierto
nivel de sistematicidad, en distintos ejes: uno panorámico que recorre hitos de
la literatura francesa desde el periodo clásico hasta la emergencia de
fenómenos como el nouveau roman y el théâtre de l’absurde; otro monográfico que,
este año, examina el arco temporal de los siglos XIX y XX para analizar la
transformación de la poesía lírica desde el romanticismo hasta el surrealismo. La
elección de esta temática, se justifica además en las siguientes razones: a) la
necesidad de profundizar en el manejo de herramientas analíticas del discurso
lírico, tanto en el caso de los futuros docentes como en el de los licenciados;
b) el hecho de que la lírica francesa del periodo seleccionado posee un impacto
innegable en la formación de la poesía modernista, posmodernista y vanguardista
hispanoamericana. En lo que se refiere al eje panorámico, se han tenido en
cuenta dos factores: a) el aporte que las poéticas a las que responden los
textos posee en la formación académica de los estudiantes; b) la posibilidad de
transferencia de los textos escogidos en el ámbito de la escuela secundaria. A
estos ejes se suma uno de carácter transdisciplinario, en relación con el eje
monográfico, que considera el diálogo entre lírica y las manifestaciones
emergentes de las artes plásticas (la pintura de los movimientos romántico,
realista, simbolista, cubista y surrealista).
3) El conocimiento de distintos tipos de
géneros en función de los ejes articuladores del programa (lírica, narrativa,
teatro).
4) El aporte de las nuevas tecnologías de la
información y la comunicación mediante la generación de un blog de la cátedra a
través el cual se favorecerá la reconstrucción del eje panorámico, mediante el
diseño de cuestionarios guía y de orientaciones bibliográficas.
Por último, es necesario señalar los marcos de
referencia en los que se sustenta la construcción de los ejes articuladores
fundamentales del programa. Para el eje panorámico se parte de un modelo
canónico de literatura francesa desde una perspectiva diacrónica en función de
los vínculos que se establecen entre ella y la literatura hispanoamericana. El
eje monográfico se sustenta, tanto en los aspectos teóricos como metodológicos,
en la categoría de pacto lírico desarrollada por Antonio Rodriguez (2003; 2006;
2009) y en los aportes de John E. Jackson para el estudio de la poesía francesa
del periodo examinado (1998; 2001).
3.
OBJETIVOS
Se aspira a
que, al finalizar el cursado de la asignatura, el estudiante pueda:
3.1 Conformar un panorama sintético la
literatura francesa, través de distintas manifestaciones genéricas, con un
énfasis particular en el género lírico.
3.2 Reconocer las poéticas que sustentan las
prácticas literarias de los autores comprendidos en el programa.
3.3 Reconocer los aportes y las innovaciones
de la literatura francesa al panorama de las letras occidentales en general e
hispanoamericanas en particular.
3.4 Ejercitar métodos y técnicas de análisis
literario, en orden a la comprensión y goce del texto.
3.5 Adquirir
competencias inherentes al desarrollo del conocimiento científico y académico
(manejo de bibliografía general y específica, análisis e interpretación de
textos de acuerdo con pautas establecidas, respeto de estilos de citación).
3.6
Desarrollar criterios para la selección de textos literarios franceses
orientados a la enseñanza en el nivel medio.
3.7
Desarrollar el espíritu crítico y reflexivo.
3.8 Habituar al intercambio de ideas y a su
fundamentación.
4.
CONTENIDOS
4.1 Eje panorámico: Calas en la narrativa y en
el teatro francés.
Contenidos
nucleares del eje:
Género dramático: de los principios del teatro
clásico a las rupturas románticas y del teatro del absurdo:
4.1.1. Racine: La Doctrina clásica. La poética
raciniana: el dominio de las pasiones, el hombre y su destino.
4.1.2 Victor Hugo: Concepción dramática,
libertad y literatura.
4.1.3 Eugène Ionesco: El Teatro del Absurdo o
Nuevo Teatro. El humanismo en el teatro de Ionesco.
Lecturas obligatorias: Fedra, Hernani, El rey se muere
Género narrativo: la narrativa realista/
naturalista; el relato existencialista; la nueva novela.
4.1.4 Guy de Maupassant: El arte de contar.
Sociedad, pesimismo y expresividad.
4.1.5 Albert Camus : Elementos de
filosofía existencialista: el hombre absurdo y el hombre rebelde, la libertad.
El exilio y el reino.
4.1.6 Alain Robbe-Grillet: La Nueva Novela: incertidumbres.
El narrador y la mirada; el lector y la reconstrucción de la trama
Lecturas obligatorias: Bola de sebo, La mujer adúltera, La celosía
Contenidos
complementarios del eje:
4.1.7 Edad Media: Las canciones de gesta: La canción de Roldán. El ciclo bretón: poemas
de amor y novelas de aventura. La literatura burguesa: Roman de Renart. Fabliaux.
4.1.8 Renacimiento: Ronsard y la Pléyade. Rabelais.
Montaigne.
4.1.9 Siglo XVII: La poética clásica. Racine. Molière. La
narrativa: las fábulas de La Fontaine.
4.1.10 Siglo XVIII :
Voltaire. Diderot y Rousseau. Bernardin de Saint Pierre y Beaumarchais.
4.1.11 Siglo XIX: Realismo. Naturalismo.
4.1.12 Siglo XX: La narrativa de la primera
mitad del siglo XX: Proust. El existencialismo: Jean Paul Sartre.
4.1.13 La literatura francófona: Léopold Sédar
Senghor, Aimé Césaire.
Lecturas
complementarias:
Ronsard: cinco poemas.
Molière. El
burgués gentilhombre.
Beaumarchais. El barbero de Sevilla.
Flaubert. Madame
Bovary.
Proust. Combray
(primera parte del primer tomo de A
la búsqueda del tiempo perdido).
Perec. Tentativa
de agotar un lugar parisino.
Koltès. En
la soledad de los campos de algodón.
Césaire.
Cuaderno de un regreso al país natal.
Las lecturas complementarias solo son
evaluadas mediante un test de comprobación referido a los contenidos del texto,
sin trabajo analítico ni ubicación contextual.
4.2 Eje monográfico: La revolución del lenguaje
lírico: de la crisis romántica a la aventura surrealista.
4.2.1 El pacto lírico en el contexto de los
pactos literarios. Rasgos y formantes. Criterios de análisis. Nociones de
métrica francesa.
4.2.2 Principales acontecimientos políticos y
sociales en el periodo considerado: de la revolución francesa a la tercera
república.
4.2.3 La poesía romántica en Francia:
antecedentes; principios de la poética romántica: el acto creador, el poema, el
poeta. Dos calas de la lírica romántica: Alphonse de Lamartine: síntesis
biográfica; obras; la innovación de las Meditaciones
poéticas (1820): la asociación poesía/ filosofía; temas; recursos de
estilo; las funciones del paisaje. Gérard de Nerval: síntesis biográficas;
obras; trayectoria lírica; Elegías
nacionales y Odelettes. Las quimeras:
la densidad simbólica, el sistema enunciativo, temas. Sueño y capacidad
negativa en Nerval.
Lecturas obligatorias
Alphonse de Lamartine. Meditaciones poéticas: selección de poemas.
Gérard de Nerval. Poesía: selección de poemas.
4.2.4 Los poetas pre-simbolistas: Charles Baudelaire:
su significación en el desarrollo de la lírica contemporánea. Síntesis
biográfica; obras. Algunos principios de su poética. El influjo de E. A. Poe. Las flores del mal: génesis del libro y
reediciones; estructura; universo temático, recursos de estilo. Pequeños
poemas en prosa: su génesis, relación con las transformaciones urbanas del
Segundo Imperio; principios poéticos en la carta prólogo a A. Houssaye; temas; recursos de estilo. Paul Verlaine:
síntesis biográfica; obras; vínculos con el Parnaso. La dimensión musical de la
poesía de Verlaine. Trayectoria lírica a través de tres libros: Poemas saturninos, Romanzas sin palabras,
Antaño y hogaño. Arthur Rimbaud: síntesis
biográfica; obras. La poética de Rimbaud en la “Carta al vidente”. La poética
en “Vocales”. La práctica del poema en prosa: intensidad y despliegue
imaginario en Las iluminaciones.
Lecturas obligatorias
Charles Baudelaire. Las flores del mal: selección de poemas.
---.Pequeños
poemas en prosa
Paul Verlaine. Poemas saturninos: selección de poemas.
---. Romanzas
sin palabras: selección de poemas.
---. Antes
y ahora (Antaño y hogaño): selección de poemas
Arthur Rimbaud. Poesías (1869-1871): selección de poemas.
---. Las
iluminaciones
4.2.5 Dos episodios de la vanguardia: Guillaume
Apollinaire: síntesis biográfica; obras; su labor periodística; la poética en Los pintores cubistas y El espíritu nuevo y los poetas. Alcoholes: significación de la obra, su
génesis, estilos copresentes en el poemario; la estética cubista en “Zona”. Caligramas: la significación de la
apuesta visual; la temática de la guerra. El surrealismo: el manifiesto como
modo de enunciación de principios poéticos. Postulados básicos del primer
manifiesto surrealista. Técnicas de composición surrealista. La práctica
surrealista en Paul Éluard; síntesis biográfica; obras.
Lecturas obligatorias:
Guillaume Apollinaire. Zona: selección de poemas
Caligramas:
selección de poemas
André Breton. Manifiestos del surrealismo.
Paul Éluard. Las necesidades de la vida y las consecuencias de los sueños:
selección de poemas.
---. Las
desgracias de los inmortales: selección de poemas.
---. Capital
del dolor: selección de poemas.
4.3 Eje transdisciplinario
4.3.1 La
pintura romántica y realista: principales autores, características
4.3.2 La pintura cubista y surrealista:
principales autores, características.
Los contenidos del eje transdisciplinario
aspiran a completar la formación cultural de los estudiantes y a reconocer los
vínculos entre literatura y pintura. No están sujetos a evaluación parcial ni final.
5.
METODOLOGÍA
De acuerdo con el formato curricular asignatura/ materia las
actividades de los docentes son las siguientes:
·
Reuniones
de cátedra para coordinación de acciones
·
Clases
expositivas sobre aspectos contextuales, modelos teóricos, crítica de autores y
obras.
·
Clases
prácticas con ejercitación consistente en análisis e interpretación de textos a
partir de los conocimientos previos de los alumnos – adquiridos durante la escolaridad
secundaria y en la misma facultad – y de los modelos implementados por la
cátedra
·
Diseño y
supervisión de las actividades propuestas en el blog para la reconstrucción de
los contenidos complementarios del eje panorámico.
De acuerdo con el formato curricular asignatura/ materia las
actividades de los alumnos son las siguientes:
·
Participación
en clase en función de los contenidos y problemas planteados
·
Análisis
de textos a partir de modelos propuestos por la cátedra en forma grupal e individual
·
Elaboración
del panorama a partir de la lectura de la bibliografía y de cuestionarios guía.
Dados los ejes articuladores del programa y el
hecho de que la cátedra pone especial interés en la participación en clase de
los alumnos, se recomienda la asistencia. Los ejes del programa se
desarrollarán del siguiente modo:
Ejes monográfico y transdiciplinario: días
martes y miércoles.
Eje panorámico: días jueves.
Los ejes panorámico y monográfico incluyen
clases teóricas y prácticas.
El eje transdisciplinario se desarrolla de
manera teórica.
6.
EVALUACIÓN
El programa se rige por la ordenanza 01/013 DC
y sus ajustes en cuanto a la determinación de las categorías de alumno.
Para obtener la condición de alumno regular se
deben entregar y aprobar en forma individual cuatro trabajos prácticos escritos
(dos relativos a teatro y dos relativos a narrativa) y un parcial (o su recuperatorio).
Asimismo, debe cumplir con tres entregas correspondientes a la reconstrucción
del panorama, de acuerdo con el siguiente calendario:
Primera entrega: 5/9 Edad Media y
Renacimiento;
Segunda entrega: 10/10 Siglos XVII y XVIII;
Tercera entrega: 7/11 Siglos XIX y XX.
La asignatura se aprueba del siguiente modo:
Para
los alumnos regulares:
Un examen relativo a los contenidos de los
ejes panorámico (tanto los contenidos desarrollados en clases como los
complementarios) y monográfico.
Para
los alumnos no regulares:
La complementación de los trabajos escritos no
presentados (TP o panorama). Un examen escrito y oral. El escrito versará sobre
los contenidos de los ejes panorámico y monográfico.
Para
los alumnos libres:
La presentación previa al examen, de los
cuatro trabajos prácticos y del panorama a la manera de un informe escrito. Un
examen escrito y oral. El escrito versará sobre los contenidos de los ejes
panorámico y monográfico y será eliminatorio.
La escala de evaluación adoptada responde a
los criterios de la Res. 108/2010 CS.
Escala de calificaciones
Resultado
|
Escala numérica
|
Escala porcentual
|
No aprobado
|
|
|
|
0
|
0%
|
|
1
|
1%
a 12%
|
|
2
|
13%
a 24%
|
|
3
|
25%
a 35%
|
|
4
|
36%
a 47%
|
|
5
|
48%
a 59%
|
Aprobado
|
|
|
|
6
|
60%
a 64%
|
|
7
|
65%
a 74%
|
|
8
|
75%
a 84%
|
|
9
|
85%
a 94%
|
|
10
|
95%
a 100%
|
7. BIBLIOGRAFÍA
7.1 Fuentes
Eje panorámico
Racine (1972). Fedra. Trad. Manuel Mujica Láinez. Pról. Roger Caillois. Buenos Aires,
Sudamericana. Col. Obras Maestras del Fondo Nacional de las Artes.
Hugo, Victor (1946). Hernani. Trad. Jacinto Labaila. Buenos Aires, Espasa-Calpe. Col.
Austral
Ionesco, Eugenio (1983). El rey se muere. Trad. María Martínez Sierra. Buenos Aires, Losada.
Maupassant, Guy (1969). Bola de sebo y otros cuentos. Trad. Luis Ruiz Contreras. Buenos
Aires, Centro Editor de América Latina.
Camus, Albert (1957). "La mujer
adúltera" En: El exilio y el reino.
Trad. Alberto L. Bixio. Buenos Aires: Losada.
Robbe-Grillet, Alain (1958). La Celosía. Trad. Juan Petit. Barcelona,
Seix Barral.
Lecturas complementarias
Ronsard, Pierre de; Du Bellay, Joachim; Sceve,
Maurice (1983) Poesía francesa del siglo
XVI. Buenos Aires, Botella al Mar.
Molière (1969). El burgués gentilhombre. Buenos Aires, CEAL.
Beaumarchais, Pierre
Augustin Caron de (1982). El barbero de Sevilla o la precaución inútil. Buenos Aires, Orbis.
Flaubert, Gustave (1978). Madame Bovary. Madrid, Espasa Calpe.
Proust, Marcel (1981). Combray, primera parte del primer tomo de A la búsqueda del tiempo perdido. Madrid, Alianza.
Perec, Georges (1992). Tentativa de agotar un lugar parisino. Traducción de Jorge
Fondebrider. Rosario, Beatriz Viterbo.
Koltès, Bernard-Marie (2008). En la soledad de los campos de algodón, en:
Teatro. Traducción de Jorge Dubatti y
Marta Taborda. Buenos Aires, Colihue.
Césaire, Aimé. Cuaderno de un retorno al país natal y otros poemas. New York,
Sociedad Internacional de Escritores.
Eje monográfico
Lamartine, Alphonse de (1820) Méditations poétiques. Paris, Librairie
Grecque-Latine-Allemande.
Nerval, Gérard de (2004) Poesías. Edición bilingüe. Versión, prólogo y notas de Alejandro
Bekes. Córdoba, Ediciones del Copista.
Baudelaire, Charles (1980) Obra poética completa. 2ª edición.
Edición bilingüe. Traducción de Enrique Parellada. Barcelona, Ediciones 29.
---. (1994) Pequeños poemas en prosa. Los paraísos artificiales. 2ª ed. Edición
y traducción de José Antonio Millán Alba. Madrid, Cátedra.
Verlaine, Paul (1980) Obras poéticas completas. Edición bilingüe. Traducción Ramón
Hervás. Prólogo Federico Revilla. Barcelona, Ediciones 29. Dos tomos.
Rimbaud, Arthur (1996) Poesías completas. Edición bilingüe de Javier del Prado. Madrid,
Cátedra.
---. (1991) Prosa completa. Edición de José Antonio Millán Alba. Madrid,
Cátedra.
Apollinaire, Guillaume (1967) Poesías. El bestiario, Alcoholes, Caligramas, Poemas diversos. Versiones de
Agustí Bartra. México, Joaquín Mortiz.
---. (2001) Alcoholes. El poeta asesinado. Edición bilingüe de José Ignacio
Velázquez. Madrid, Cátedra.
Breton, André (1969) Manifiestos del surrealismo. Madrid, Guadarrama.
Éluard, Paul (1962) Obras escogidas. Traducción, prólogo y notas de Marcelo Ravoni.
Buenos Aires, Editorial Platina. Tres volúmenes.
7.2 Aspectos teóricos
Eje monográfico
Pacto Lírico:
Michel
Collot; Antonio Rodriguez (Dir.) (2005) Paysage et poésie francophone. Paris, Presses Sorbonne Nouvelle.
Rodriguez, Antonio (2003) Le pacte lyrique. Configuration discursive
et interaction affective. Sprimont, Pierre Mardaga.
--- (2006) Modernité et paradoxe lyrique. Max Jacob, Francis Ponge,
Paris, Jean-Michel Place.
--- (2009) “‘L’episode émotionel’
en poésie lyrique”. http://www.vox-poetica.org/t/pas/rodriguez2009.html.
Rodriguez, Antonio; Wyss, André (Éds.) (2009) Le chant et l’écrit lyrique. Bern, Peter Lang.
Zonana, Víctor Gustavo (2008) “La conformación subjetiva en el poema:
variables, niveles y perspectivas de análisis”. Signo & Seña, 19, pp. 41-56.
--- (2010) “De ‘Arte poética’: estudio a partir de un corpus de textos
líricos argentinos contemporáneos”. En: Víctor Gustavo Zonana (Dir. Ed.); Hebe
Beatriz Molina (Co-ed). Poéticas de autor en la literatura argentina. (Desde
1950). Vol. 2. Buenos Aires, Corregidor, pp. 407-489).
Narrativa
Genette, Gérard (1989) Figuras III. Traducción Carlos Manzano. Barcelona, Editorial Lumen.
Pozuelo Yvancos, José María (1993) Poética de la ficción. Madrid, Síntesis.
Eje panorámico
Beaumarchais, J.-P.de et
autres (1984) Dictionnaire de Littérature
Française. Paris : Bordas.
(3 volumes).
Estébanez Calderón, Demetrio (2000). Breve diccionario de términos literarios.
Madrid, Alianza.
Lausberg, Heinrich (1975) Elementos de retórica literaria. Versión española de Mariano Marín
Casero. Madrid,
Gredos.
Morier, Henri (1961) Dictionnaire de Poétique et de Rhétorique.
Paris, PUF.
7.3 Crítica
Eje panorámico
General
Cohen, Gustave (1958) La vida literaria en la Edad Media. (La literatura francesa del siglo
IX al XV). México, FCE.
Del Prado, Javier (Coord.) (2009) Historia de la literatura francesa.
Madrid, Cátedra.
Escarpit, Robert (1965) Historia de la literatura francesa. México, FCE.
Fernández Cardo, José María; González,
Francisco (2006). Literatura francesa del
siglo XX. Madrid, Síntesis.
Romero, Walter (2009) Panorama de la literatura francesa contemporánea. Buenos Aires,
Santiago Arcos.
Raymond, Marcel (1960) De Baudelaire al Surrealismo. México, FCE. 105-5b
Sautier, Verdum L. (1962) La literatura francesa del siglo clásico. Buenos Aires, Eudeba.
Por autores
Para
Fedra
de Racine:
Barthes, Roland (1963) Sur Racine. Paris: Hatier.
Bray,
René (1963) La formation de la Doctrine
classique en France. Paris: Librairie Nizet..
Darré, María Celia y Bibiloni,
Guillermo (1968) “Aristóteles en los Prefacios de Racine”. En: Revista de Literaturas Modernas, n° 7, pp.115-133.
François, Enrique y Battistessa,
Ángel (1940) Homenaje a Racine.
Buenos Aires: UBA.
Moreau, Pierre (1943) Racine. Paris: Hatier.
Saulnier, V.-L. (1962) La literatura francesa del siglo clásico.
Trad. Ernesto Schoo. Buenos Aires: EUDEBA.
Scherer,
Jacques (1968) La dramaturgie classique
en France. Paris:
Nizet.
Van Tieghem, Philippe (1963) Pequeña historia de las grandes doctrinas literarias en
Francia. Trad. Jean Catrysse. Caracas: Universidad Central de Venezuela.
2.Para Hernani de Victor Hugo:
Barrère,
J.B. (1967) Hugo; Connaissance des
lettres. Paris: Hatier.
Guillemin, Henri (1984) Hugo.
Paris: Éditions du Seuil. 191 pp.
Hugo, Victor (1827)
“Prefacio”. Cromwell. Trad. J.
Labaila (1947). Buenos Aires: Espasa-Calpe, Col. Austral. Pp.11 a 54.
Richard, Jean-Pierre (1970) Études
sur le romantisme. Paris: Éditions du Seuil. 283 pp.
Van Tieghem, Paul (1969) Le
romantisme dans la littérature européenne. Paris: Albin Michel.
Villiers, Charles (1970) L’univers
métaphysique de Victor Hugo. Paris: Librairie philosophique J. Vrin.
3.Para El rey se muere de
Ionesco:
Abastado, Claude (1981) Ionesco. Paris: Bordas.
AAVV (1996) Ionesco. Universidad de Valladolid.
Bermúdez, Dolores (1989) Análisis simbólico del teatro de Ionesco. Universidad de Cádiz.
Esslin, Martin (1971) Théâtre de l’Absurde. Paris:
Buchet/Chastel.
Hernández, Francisco Javier (1974) Ionesco. Madrid: EPESA.
Ionesco, Eugenio (1965) Notas y contranotas; Estudios sobre el teatro.
Buenos Aires: Losada.
---. (1968) Diario. Madrid: Guadarrama. 2 vol.
Mallol de Albarración, Lía (2011) "Presencia de elementos surrealista en El
rey se muere de Ionesco". Inédito.
---. (2012) "El teatro de Ionesco: nueva expresión,
temas eternos". Inédito.
4.Para Bola de sebo de
Maupassant:
AAVV (1961) Livres de France; Revue
littéraire mensuelle, a.12, nº 3. Buenos Aires: Librería Hachette (Número dedicado a Guy de Maupassant).
Bornecque, J.H. et Cogny, P. (1958) Réalisme
et Naturalisme. Paris: Hachette. 192 pp.
Cogny, Pierre (1976) Maupassant
peintre de son temps. Paris:
Larousse. 176 pp.
Martino, P. (1967) El Naturalismo francés. Trad. Helen Rousseau.
Buenos Aires: Huemul. 239 pp.
Schmidt, Albert-Marie (1976) Maupassant.
Paris: Éditions du Seuil. 191 pp.
5.Para La mujer adúltera de
Albert Camus:
Albérès, René-Marie (1952) La aventura intelectual del siglo XX
(1900-1950). Trad. Rosalia Cardoso. Buenos Aires: Peuser. 346 pp.
Boisdeffre, Pierre (1969) Metamorfosis de la literatura III. Trad. Luis Nuñez y Luis Alberto
Martín Baro. Madrid: Guadarrama. 291 pp.
Camus, Albert (1963). El mito de Sísifo. El hombre
rebelde. Trad. Luis Echávarri. Buenos Aires: Losada.
Hirdt, Willi (1984) Ensayos sobre narrativa francesa contemporánea. Trad. Rafael de la
Vega. Barcelona: Alfa. 147 pp.
Salerno, Malvina (1995) El corazón de los dioses. Ensayos sobre
Camus, Yourcenar, Butor, Duras, Buzzati. Buenos aires: Biblos.
Simon, Pierre-Henri (1959) Histoire
de la littérature française au XXè siècle (1900-1950), t.2. Paris: Armand Colin. 224 pp.
Vargas Llosa,
Mario (1981) Entre Sartre y Camus.
Puerto Rico: Huracán.
6.Para La celosía de Alain
Robbe-Grillet:
Albérès, René-Marie (1971) Metamorfosis
de la novela. Trad. Cecilio
Sánchez Gil. Madrid: Taurus.
AAVV (1965) Livres de France; Revue
littéraire mensuelle, a.16, nº 8. Buenos Aires: Librería Hachette (Número
dedicado Alain Robbe-Grillet)
AAVV (1976) Robbe-Grillet: analyse,
théorie. 1-Roman/Cinéma. Colloque de Cérisy. Paris: Union Générale
d’Éditions.
Brochier, Jean-Jacques (1985) Alain
Robbe-Grillet; Qui suis-je? Lyon:
La Manufacture.
Janvier, Ludovic
(1972) Una palabra exigente. Trad.
Rosa Marcela Pericás. Barcelona: Barral.
Mauriac, Claude
(1972) La literatura contemporánea.
Trad. Ana Cela. Madrid: Guadarrama.
Morrissette, Bruce (1963) Les romans
de Robbe-Grillet. Avec Préface de Roland Barthes. Paris: Les Éditions de
Minuit.
Pollmann, Leo (1971)
La “Nueva Novela” en Francia y en Iberoamérica.
Trad. Julio
Linares. Madrid: Gredos..
Ricardou, Jean (1990) Le Nouveau
Roman. Paris: Éditions du Seuil.
Robbe-Grillet, Alain
(1965) Por una nueva novela. Trad. Caridad
Martínez. Barcelona: Seix Barral. 188 pp
Vareille, Jean-Claude (1981) Alain
Robbe-Grillet l’étrange. Paris: Nizet.
Vidal, Jean-Pierre (1973)
La jalousie de Robbe-Grillet. Paris: Hachette.
Eje monográfico
Romanticismo
Abrams, Meyer Howard (1962). El espejo y la lámpara: teoría romántica y
tradición crítica acerca del hecho literario. Buenos Aires, Nova.
---. (1992) El romanticismo: tradición y revolución. Madrid, Visor.
Begiun, Albert (1996) El alma romántica y el sueño. Ensayo sobre el romanticismo alemán y la
poesía francesa. México, FCE.
Bénichou, Paul (1984) El tiempo de los profetas: doctrinas de la época romántica. México, FCE. Central: 840(091). BEN
Michaud, Guy ; Van
Thieghem, Paul (1952). Le Romantisme:
l’histoire, la doctrine, les oeuvres.
Saulnier, V. L. (1962) La literatura francesa del siglo romántico. Buenos Aires, Eudeba.
Tieghem, Paul Van. (1958) El romanticismo en la literatura europea. México, U.T.E.H.A.
Lamartine
Birkett, Mary Ellen
(1973) “Trois paysages en Lamartine”. Romantisme,
6, pp. 49-54.
---. (1978) « Paysage poétique et métaphore musicale chez Lamartine ». The French Review, 52(2),
pp. 286-293.
García Peinado, Miguel A. (1996) “Lamartine y
el sentimiento de la naturaleza en cuatro poemas traducidos: Le lac, Isolement,
Le Vallon y L’automne”. Revista de Filología Francesa, 10, pp. 97-117.
Hiller, Anne (1977) « Lamartine, poésie
et perception ». Romantisme, 15,
71-81.
Köhler, Erich (1983) “Alphonse de Lamartine:
L’Isolement. Essai d’une interprétation socio-sémiotique”. Romantisme, 39, 97-118.
Loiseleur, Aurelie (2004) « Lamartine et le
‘philosophe mourant’. Méditations poétiques, impressions philosophiques ».
Romantisme,
124, pp. 43-52.
Lorente Carrillo, Yolanda; Martínez Cuadrado, Jerónimo (2009) “Fugit
irreparabile tempus” en La retraite y Le lac de Lamartine y en las Rimas IV, LIII,LIV, LVI
de Bécquer”. Estudios Románicos, 18,
71-97.
Redman, Harry (Jr.) (1991) “Lamartine en 1820: un lettre inédite”.
Revue d'Histoire littéraire de la France, 91(2), pp. 231-238.
Vaillant, Alain (2008) «Le lyrisme
du vers syllabique : de Lamartine à Mallarmé». Romantisme,140, p. 53-66.
Nerval
Beguin, A. El
alma romántica y el sueño.
Bekes, Alejandro (2004) “El grito del hada.
Poesía y vida de Gérard de Nerval”. En: Nerval, Gérard de. Poesía. Córdoba, Ediciones del Copista, pp. 7-65.
Illouz, Jean-Nicolas
(2002). « La lyre d'Orphée » ou Le Tombeau des Chimères. Littérature, 127, pp. 71-85.
Jackson, John E. (1998) La poésie et son autre. Essai sur la modernité. Paris, José Corti.
--- (2001) Souvent
dans l’être obscur. Rêves, capacité négative et romantisme européen. Paris,
José Corti.
Takagi, Yutaka
(2004). « La voix de la poésie nervalienne ». Romantisme, 123, pp. 53-68.
Tamba, Irène (1985) .
« Prosodie', 'Grammaire' et 'Chimères' : En marge de "Delfica"
de Gérard de Nerval ». L'information
grammaticale, 27, pp. 16-20.
Baudelaire
Abad, J. M. C. (1995). “Poética psicotrópica: El lenguaje alegórico en
Baudelaire”. Castilla: Estudios de literatura, 20, pp. 55-70.
Benjamin, Walter (1980) Poesía y capitalismo. Iluminaciones 2. Prólogo y traducción de
Jesús Aguirre. Madrid, Taurus.
Del Águila Gómez, José M. (sf) “Las ideas
estéticas en Baudelaire”. A Parte Rei.
Revista de Filosofía, pp. 1-11. En línea:
Friedrich, Hugo (1974) Estructura de la lírica moderna. De Baudelaire a nuestros días. Traducción
Joan Petit. Barcelona, Seix Barral.
Gallego Rosillo, José Antonio (2002) “Las flores del mal de Charles Baudelaire
traducidas por Ignacio Caparrós”. Trans, 2, pp. 227-238.
Jackson, John. E. La poésie…
---. Souvent…
---. (2005) Baudelaire sans fin. Essais sur Les
fleurs du mal. Paris, José Corti.
Jauss, Hans Robert (1995) Las transformaciones
de lo moderno. Estudios sobre las etapas de la modernidad estética. Madrid,
Visor.
Martínez Cuadrado, Jerónimo (1998) “La función
del poeta francés del siglo XIX según sus creadores”. Anales de Filología Francesa, 9, pp. 205-226.
Millán Alba, José Antonio (1994) “Estructura
temático formal del poema en prosa”. En: Baudelaire, Charles. Pequeños poemas en prosa…., pp. 9-33.
Verlaine
Baudot, Alain (1968)
« Poésie et musique chez Verlaine : forme et signification ». Études françaises, 4(1), pp. 31-54.
Bivort, Olivier (1991)
« Verlaine philologue » Cahiers
de l’Association Internationale des Études Françaises, 43, pp. 249-269.
Dupas, Solenn (2008) Poétique et politique de l'allégorie en vers : à
propos du « Monstre » de Verlaine. Romantisme, 2(140), pp. 85-98.
Fortassier, Pierre (1960)
“Verlaine, la musique et les musiciens », Cahiers de l’Association Internationale des Études Françaises, 12,
pp. 143-159.
Martínez Cuadrado, Jerónimo (1998) “La función
del poeta francés del siglo XIX según sus creadores”…
Pratt, Bruce (1990) « Verlaine
et l'Impressionnisme ». Revue d'Histoire littéraire de la France,
année 90, 6, pp. 899-923.
Popovic, Pierre (1993)
« Les deux ‘arts poétiques’ de Paul Verlaine », Études françaises, 29(3), pp. 103-121.
Ruwet, Nicolas (1981). « Musique et vision chez Paul Verlaine ». Langue française, 49, pp. 92-112.
Solal, Jerome (2004)
« Du jour suffisamment et de l’espace assez : Verlaine en
prison ». Romantisme, 126, pp.
29-37.
Zayed, Georges (1991). « La tradition des fêtes galantes et le lyrisme
verlainien ». Cahiers de
l'Association Internationale des études françaises, 43, pp. 281-299.
Rimbaud
Bernard, Suzanne (1960). « La palette de Rimbaud ». Cahiers de l'Association internationale des
études françaises, 12, pp. 105-119.
Bonnefoy, Yves (1975) Rimbaud por sí mismo. Caracas, Monte Ávila.
Del Prado, Javier (1996) “Egoísmo y lucidez:
el compromiso imposible”. En: Rimbaud, Arthur. Poesías completas. Madrid, Cátedra, pp. 9-120.
Eigeldinger, Marc (1984). « L'intertextualité mythique dans les « Illuminations ». Cahiers
de l'Association internationale des études françaises, 36, pp. 253-272.
Fortini, Franco; Gerhard,
Carlos (1962) El movimiento surrealista:
Rimbaud, Lautréamont, Jarry, Apollinaire. México, Unión Topográfica.
Jackson, John E. La poésie…
---. Souvent…
Friedrich, Hugo. La estructura…
Millán Alba, José Antonio (1991)
“Introducción”. En: Rimbaud, Arthur. Prosa
completa. Madrid, Cátedra, pp. 9-130.
Vanguardias
Apollinaire
AA/VV (1980) « Du
calligrame » Communication et langages, 47, pp. 47-60.
Billy, André (1970) Guillaume Apollinaire. Paris, Pierre
Seguers.
Bohn , Willard (1995) « Sens et absence
dans les calligrammes d'Apollinaire », Cahiers
de l'Association Internationale des Études Françaises, 1995, N°47. pp.
455-470.
Daniel Grojnowski (1981) « Apollinaire-Orphée
: Sur la poétique d'Alcools », Romantisme,
33. pp. 91-108.
Hernández Álvarez, María Vicenta (2009) “Bajo
el puente: escucha y traducción de Apollinaire”. Anales de Filología Francesa, 17, pp. 183-199.
Jauss, Hans Robert (1995) Las transformaciones
de lo moderno. Estudios sobre las etapas de la modernidad estética. Madrid, Visor.
Read, Peter (19909. « Améthyste et labyrinthe : architectures
parisiennes dans l'oeuvre de Guillaume Apollinaire ». Cahiers de l'Association internationale des études françaises, 42,
pp. 93-107.
Velázquez, José Ignacio. “Introducción”. En: Apollinaire. Acoholes…, pp. 9-109.
Surrealismo
Pellegrini, Aldo (1981) “La poesía
surrealista”. En: Pellegrini, Aldo (Ed.) Antología
de la poesía surrealista. Barcelona/ Buenos Aires, Editorial Argonauta, pp.
13-43.
Raymond, Marcel (1960) De Baudelaire al Surrealismo. México, FCE.
Sabot, Philippe (2003) « Primitivisme et
surréalisme : une « synthèse » impossible ? », Methodos 3, URL :
http://methodos.revues.org/109 ; DOI : 10.4000/methodos.109
Steinhauser, Monika
(1996) « La lumière de l’image. La notion d’image chez les
surréalistes ». Revue de l’Art,
114, pp. 68-80.
Todorov, Tzvetan. Les genres du discours. Paris, Du
Seuil.
Éluard
David, Pierre (1982) « A corps perdu ou La
sublimation chez Paul Eluard » Langue
française, 56, pp. 35-49.
Mathieu, Jean-Claude (1990) « Inscriptions
et écriture, Leiris, Éluard, Char ». Littéreture,
79, pp. 108-128.
Meschonic, Henri (1970) « Prosodie et langage du
couple dans « La Vie immédiate »
d'Éluard”. Langue française, 7, pp. 45-55.
Ravoni, Marcelo (1962) «Introducción». En :
Éluard, Paul. Obras escogidas. Tomo
1, pp. 9-78.
No hay comentarios:
Publicar un comentario